Janice Zhang 张怡 原创中英双语诗歌 《受伤 Hurt》

Janice Zhang 张怡 微信号 : janice4168388306    08/06     2697    
4.0/1 




Hurt
By: Janice Zhang
2017-08-04

my tongue is sour
from the hunger of
missing you

the night after you left
i woke up heart broken
like pink petals
its fragments dropped
down into the bags under my eyes
our past splashed as they fell
drip drop —— drip drop ——
echoes faded in a starry night

how could i write
when my hands are trying
to stop the bleeding in vain

受伤
文:张怡

舌尖的酸楚
源于一种饥馑——
想你

你走的那个晚上
我的心碎了一夜
一片,一片⋯⋯
落入隆起的眼袋
溅起多少往事
点点,滴滴⋯⋯
回声髯绕于星际——

我的双手忙于止血
徒劳无益
让我如何
提笔写诗⋯⋯

~ 此贴由多伦多中英诗人 Janice Zhang 张怡 制作






作者简介:

Janice Zhang 张怡(加拿大多伦多) 女,从事地产及科技行业,诗歌和文学创作以中英双语为特色,现为加拿大中国笔会会员。2016年出版了第一本书《艺术相伴移民路──张怡作品集》,共12万字,收集了中英文诗歌、散文,中文微小说、游记、国画油画配诗、艺术评论与翻译等。热心推广文学,经常在网络上推广优秀作者与作品,组织了多个当地文学活动。携书参加了多伦多作家节2016和2017, 分别获 “中英文诗歌创作奖” 和 “文学推广火炬手奖” 。有作品入选《创世纪诗典·中国当代诗歌选集》。 


诗观: 

诗歌并非高大上之物,而是一直在我们的生活中,是抒发情感的好方法。